Sunday, October 28, 2012

13 Mei Dari Kaca Mata Bekas Pegawai British





Tragedi 13 Mei 1969 jarang dibicarakan secara terbuka. Selepas 43 tahun, tragedi yang meragut ratusan nyawa itu masih dilihat isu yang sangat sensitif untuk dibincangkan.

Namun, sejarah itu fakta dan bagaimana kita melihat sejarah itu pula terpulang kepada ilmu dan kerasionalan minda. Justeru, untuk lebih mengenal kisah pembentukan Malaysia dan sejarah hubungan Melayu - Cina, buku Peristiwa 13 Mei : Sejarah perhubungan Melayu-Cina tulisan Leon Comber ini wajib dibaca.

Asalnya buku ini diterbitkan dalam bahasa Inggeris berjudul 13th May 1969 : A Historical Survey of Sino-Malaya Relations. Ia adalah tesis sarjana Comber sebelum diterbitkan dan kemudiannya diterjemahkan oleh Omardin Haji Ashaari ke dalam bahasa Melayu.

Meskipun terdapat pelbagai pandangan mengenai tragedi itu, Comber dalam buku ini secara jelas menceritakan ia adalah bertitik tolak dari kedegilan untuk bekerjasama antara kedua kaum itu dalam sesetengah isu. Keadaan itu diburukkan lagi dengan polisi pecah perintah dan dasar pilih kasih yang diamalkan oleh penjajah baik Inggeris mahu pun Jepun.

Sepintas lalu, sejarah imigran dari China menjadi topik permulaan naskhah ini. Ini diikuti dengan sejarah orang Melayu dan bagaimana mereka melihat kemasukan ramainya imigran dari luar negara.

Meskipun awalnya kemasukan itu kerana hambatan ekonomi dan sebahagian besar imigran juga tidak berminat untuk kekal menetap di Tanah Melayu, senario ia mula berubah apabila politik dan ekonomi di China semakin kusut. Dasar pemerintah Tanah Melayu juga semakin terbuka malah Inggeris ketika zaman penjajahannya mewujudkan jabatan khas bagi melindungi kebajikan imigran.

Kedatangan yang ramai, berkeluarga dan akhirnya beridentiti sebagai Cina Malaysia, ia dilihat sebagai ancaman oleh sebahagian orang Melayu yang mula celik politik. Cerdik pandai Melayu mula bimbang dengan tuntutan politik orang Cina yang dilihat dalam banyak hal enggan berkompromi terutama dalam isu bahasa.

Prinsip Jus Sanguinis yang digunapakai oleh pemerintah China terhadap orang-orang Cina di Tanah Melayu ketika itu juga menyebabkan orang Melayu berasa mula terancam.

Tolak ansur dan kesepakatan pada satu ketika digunakan bagi mencapai kemerdekaan. Rundingan antara politikus Melayu dan Cina memperakui prinsip Jus Soli dalam usaha meraih kemerdekaan. Ia diiringi dengan pengiktirafan hak istimewa orang Melayu dan kedudukan raja-raja Melayu.

Meskipun begitu, usaha-usaha politik perkauman yang diperjuangkan oleh sesetengah pihak menyebabkan api prasangka dan curiga antara Melayu dan Cina tidak mampu dipadamkan sepenuhnya.

Pada satu pihak, mereka berasakan sebagai warganegara yang lahir, berkeluarga dan membesar di Tanah Melayu mereka juga punya hak untuk menentukan hala tuju pemerintahan negara tanpa mahu berkompromi dalam isu bahasa dan budaya. Sementara pada satu pihak lagi, mereka melihatnya sebagai satu cubaan untuk merampas apa yang dinamakan ‘ketuanan’. Kecurigaan, prasangka dan saling tidak mahu memahami ditambah oleh isu-isu perkauman yang dipolitikkan, akhirnya diterjemahkan dalam tragedi berdarah 13 Mei 1969.

Meskipun ia kemudiannya menjadi titik tolak hubungan kaum yang lebih harmoni, isu hubungan Melayu Cina ini sebenarnya adalah isu yang tidak pernah berkesudahan. Selepas 43 tahun, 13 Mei sepatutnya tidak lagi dianggap sensitif untuk dibincangkan. Apa yang terjadi, ia tidak dijelaskan dan hari ini, semakin ramai generasi muda yang lupa pada peristiwa berdarah itu dan mula mempersoalkan apa yang termeterai dalam perlembagaan.

Isu ini sepatutnya sudah selesai 43 tahun lalu. Apabila 13 Mei tercetus disebabkan kecurigaan, prasangka dan saling tidak memahami sepatutnya ia ditangani dengan menyemai perpaduan antara penduduk berbilang etnik. Perpaduan itu seharusnya bermula dengan penggunaan satu sistem persekolahan dan satu bahasa sahaja, sebagai jalan utama.

Bagaimanapun, hingga kini Malaysia mungkin satu-satunya negara yang masih mempunyai sistem persekolahan berbilang bahasa dan secara tidak langsung memecahkan perpaduan rakyat menerusi pengasingan sistem persekolahan malah hingga ke peringkat universiti.

Comber menutup buku ini dengan catatan yang sungguh menarik dan perlu kita amati dengan fikiran terbuka. Tegas Comber, “ sunggupun pada peringkat permulaannya, dasar tersebut telah ditentang oleh orang Cina dengan tegas, tetapi jikalau semua ini diterima, ini akan menghasilkan orang-orang Cina yang mempunyai pendidikan melalui bahasa pengantar Bahasa Melayu dengan cara yang beransur-ansur. Mereka akan mempunyai pandangan hidup secara rakyat Malaysia. Mungkin ini akan mengambil masa yang lama tetapi masa hadapan mungkin cerah,”.
 
* Dr Leon F Comber adalah antara bekas pegawai British yang pernah bertugas dalam pasukan polis cawangan khas ketika tahun-tahun darurat di Tanah Melayu. Bertugas sebagai Fellow Penyelidik Kehormat di Institut Asia - Monash, Universiti Monash Australia.

Thursday, October 11, 2012

Hadiah Nobel Kesusasteraan 2012 - Mo Yan


                                             Mo Yan @ Time. Ulf Andersen / Getty Images




Berlaku jujur, saya tidak kenal Mo Yan. Saya tidak pernah membaca karya-karyanya meskipun saya sangat suka dengan karya pengarang China.

Saya suka Ha Jin, Yan Lianke, Ye Zhaoyan dan tahu (maksudnya tidak baca karya mereka tapi tahu mereka wujud) beberapa nama penulis lagi. Tapi tidak Mo Yan.

Lalu, bila semalam Mo Yan diumumkan sebagai pemenang Hadiah Nobel Kesusasteraan 2012 saya pun tertanya-tanya apa agaknya yang memikat juri. Memang sebelum ini nama Mo Yan disebut-sebut sebagai calon berpotensi untuk menang.

Namun saya lebih melihat ia mungkin memihak pada Murakami. Selain undian perjudian di Britain (ya, perjudian untuk hadiah nobel itu 'halal' di Britain), saya sudah lama mengenal karya-karyanya. Tahun lalu pun, Jepun secara terang terangan bertanya kepada Peter Englund apakah peluang pengarang Jepun dalam Hadiah Nobel Kesusasteraan.

Jadi, Mo Yan.. emmm..

Sempat mencari fakta tentangnya. Saya tertarik dengan pandangannya.

"A writer should express criticism and indignation at the dark side of society and the ugliness of human nature, but we should not use one uniform expression. Some may want to shout on the street, but we should tolerate those who hide in their rooms and use literature to voice their opinions.”

Saya fikir perlu untuk membaca karya-karya pengarang ini. Untuk melihat sejauh mana dia berpegang pada kepercayaan itu.



Monday, October 8, 2012

Lima Hari Selepas HSKU 2011



Ketika saya menunaikan umrah sekitar April lepas, saya berpeluang untuk solat sunat di bawah pancuran emas.

 Jemaah sangat ramai dan lazimnya saya memang tidak sukakan kesesakan. Dan lazimnya, saya akan menghindari diri dari kesesakan itu.

  Namun suami saya, mendesak juga. Katanya, di mana-mana pun orang ramai. Peluang untuk solat sunat di bawah pancuran emas, berhadapan dengan kaabah bukan peluang yang semua orang dapat. Dia tarik tangan saya, jadi saya tiada pilihan.

  Dan di situ, Allah melapangkan tempat. Dalam ramainya dan sesaknya jemaah, Allah memberi rezeki. Dilapangkan kawasan itu muat untuk kami berdua. Kami solat di situ dan saya akui  menangis dengan derai air mata ketika usai solat dan berdoa.

  Dalam doa itu, antara lainnya saya mohon kepada Tuhan andai dunia penulisan itu adalah yang terbaik buat saya, andai penulisan saya memberi manafaat kepada pembaca maka permudahkanlah semuanya. Maka, lapangkanlah perjalanan itu.

   Allah maha mengetahui, maha mendengar dan maha mengasihani. Allah juga yang memberi setiap bakat dan mampu menariknya pada bila-bila masa.

   Alhamdulillah, sejak menulis karya kreatif seawal 16 tahun dan menyertai MPR pada usia 18 tahun, HSKU 2011 adalah pencapaian terbaik untuk saya.




                                * Gambar ini diambil dari FB sahabat saya, Saiful Azly .. :)


   Namun, jujurnya, saya lebih menaruh harap pada cerpen Istimewa. Saya sungguh berharap cerpen itu akan memaut hati juri dan berada dalam senarai sekurang-kurangnya hadiah penghargaan.

  Sebabnya cerpen itu terlalu istimewa buat saya. Ada banyak kisah di balik Istimewa, bagaimana ia pernah ditolak penerbitannya sebelum ini oleh sebuah majalah. Bagaimana, saya rasa rendah diri berikutan penolakan itu. Dan bagaimana editor di Mingguan Malaysia  menyiarkannya tidak kurang lima hari selepas saya e-melkan!

  Mujurnya, ada ramai kawan penulis yang saling menyokong. Mereka memberi semangat apabila saya mengambil masa mereka dan meluahkan rasa 'frust menonggeng" . Ada antara kawan-kawan penulis itu yang menghantar e-mel memberitahu, "Awak, just forgive and forget".  Penilaian setiap penerbitan itu berlainan - pada akhirnya itu yang saya fahami.     

  Namun, mengalah jangan berlama-lama. Putus asa jangan mengambil masa. Cukuplah sesaat dua untuk melayan perasaan selepas itu kembalilah ke alam realiti.

  Penulisan kerja yang sunyi kata seorang sarjana. Ia adalah luahan perasaan, pemikiran, pengalaman dan pembacaan. Jarang penulis mampu untuk tidak menumpah dirinya ke dalam karya, tidak banyak sedikit pasti ada.  

Dan, apabila karya itu dirai ia adalah bonus untuk penulis.

  Selamat berjuang kawan-kawan. Menulis teruslah menulis. Sebelum tahun 2012 ini berakhir, ada tiga sayembara menanti kita, HSKU 2012, Sayembara Novel, Cerpen, Puisi Pena-ITBM- BH dan Sayembara Novel Citra Malaysia - DBP.

  Jangan tunggu lama-lama, masa semakin suntuk. Jum menulis !

Perang Sangkil dan Suara Subaltern




 
Isu yang dibawa dalam novel Perang Sangkil tulisan Akiya ini adalah isu yang sangat besar. Ia adalah kisah yang tercicir dalam putaran arus sejarah perdana.

Isu perhambaan yang pernah melingkari puak Orang Asli sekitar 1870-an memang tidak ramai yang tahu. Namun, cubaan menghapuskan perhambaan yang dijadikan amalan oleh segelintir bangsawan Melayu adalah antara sebab mengapa Residen British ke Perak, JWW Birch dibunuh.

Perang Sangkil cuba menyorot sistem perhambaan ini dari kaca mata Orang Asli. Bagaimana seksanya terpaksa melarikan diri dari satu tempat ke satu tempat bagi mengelakkan diri dijadikan hamba, gundik atau dibunuh tanpa belas kasihan.

Namun sayang kisah tragis ini tidak dihasilkan dengan kesempurnaan yang diharapkan. Sebaliknya, Perang Sangkil lebih tertumpu kepada persoalan mengisi perut sambil bersulam-sulam dengan pergolakan jiwa dan ketakutan kaum Orang Asli yang diwakili oleh watak Dirik, Balun, Aarah, Sidang jika berlaku serangan daripada Sangkil (orang Rao/Rawa) untuk menjual mereka sebagai hamba.

Nyatanya, tiada pun kisah serangan Sangkil ke atas Orang Asli dipaparkan. Sebaliknya hanya imbasan oleh watak Balun dan Dirik yang membayangkan ketakutan mereka jika perkara itu berlaku di penempatan baru mereka.

Sejarah Orang Asli diburu oleh Sangkil untuk dijual sebagai hamba atau gundik kepada pembesar Melayu tidak direkod dalam sejarah negara. Namun, tidak bermaksud ia tidak terjadi. Sebaliknya, Akiya atau nama sebenarnya Mahat anak China sebagai penulis yang lahir dalam keluarga Orang Asli mengakui ia benar-benar terjadi di kalangan Orang Asli yang menetap di Perak.

Bagaimanapun, kerana sejarah ini tidak direkodkan sebaliknya disampaikan secara lisan dari satu generasi kepada satu generasi, kisah sedih ini tenggelam begitu sahaja.

Akiya dalam Perang Sangkil lebih banyak memaparkan kisah hubungan antara Dirik selaku Tok Batin dengan anak buahnya dan bagaimana dia cuba menguruskan anak buahnya terutama Balun yang panas baran dan cepat berburuk sangka. Balun sebelum ini digambarkan sebagai saksi pembunuhan kejam bapanya oleh Sangkil dan menjadi saksi adik perempuannya dilarikan.

Pengalaman itu membentuk Balun sebagai watak yang pendendam. Dia berburuk sangka dengan Leman, satu-satunya orang Gop (Melayu) yang menjadi pedagang membawa hasil hutan ke bandar dan barang dari bandar seperti garam dan kain kepada Orang Asli. Dari bab awal hingga akhir, novel ini lebih banyak berkisah tentang kecurigaan mereka kepada Leman yang dipanggil Gop Empoj (Melayu garam).

Kecurigaan itu membawa kepada siasatan demi siasatan hingga mereka bertemu kampung Orang Asli lain yang ditinggalkan dipercayai diserang Sangkil.

Novel ini akan menjadi lebih mantap jika pengarangnya memasukkan lebih banyak latar belakang sistem penghambaan itu. Sebaliknya, dengan plot sedia ada, Perang Sangkil hanya berkisah dengan kecurigaan dan kerisauan yang berlarut-larut dari awal hingga akhir tanpa dapat difahami sepenuhnya apakah kecurigaan dan kerisauan itu.

Namun secara keseluruhan Perang Sangkil adalah karya yang baik. Isu yang dibawakan berat tetapi dipermudahkan dengan bahasa yang ringkas. Unsur pengulangan yang banyak terdapat dalam karya ini sedikit menganggu tetapi diselamatkan oleh ayat-ayat yang pendek. Akiya ternyata punya simpati kepada watak perempuan dalam karya ini apabila beberapa kali menegaskan orang perempuan sepatutnya diberikan hak bersuara kerana pada akhirnya jika Sangkil menyerang golongan itulah yang akan diperkosa dan diculik.

Sebagai karya bergenre sejarah, Perang Sangkil adalah naskhah yang cukup baik bagi menyelami isi hati dan minda Orang Asli di Malaysia.

Bukan Wanita Biasa

KLWBC 2020: Bukan Wanita Biasa Zainal Rashid Ahmad wartawan dan penulis sastera.   Mei 11, 2020 09:00 +08  |  Durasi: 10 minit, 38 saat SENA...